خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•مشخصات
aurorisun
▪▪همه ترجمه ها
•ترجمه های درخواست شده
•
ترجمه های مطلوب
•لیست طرحها
•صندوق
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
همه ترجمه ها
جستجو
همه ترجمه ها - aurorisun
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
6 درحدود 6 - 1 نتایج
1
19
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
voce é especial te adoro
voce é especial te adoro
ترجمه های کامل
You are special, I adore you
Du er spesiell, jeg beundrer deg
11
زبان مبداء
Latest topics
Latest topics
(forum topics)
ترجمه های کامل
Lastaj temoj
Últimos tópicos
ПоÑледние темы
Senaste inlägg
Letzte Themen
Últimos temas
Laatste berichten
Τελευταία θÎματα
últims temes
Últimos tópicos
Najnovije teme
Subiecte recente.
ПоÑледни теми
Najnowsze tematy
× ×•×©××™× ××—×¨×•× ×™×
Ultimi argomenti
Seneste emner
temat
Utolsó témák
Uusimmat aiheet
最新主题
Posledné správy
sÃðasta umræðuefni
Seinastu evni
Yeni konular
seneste innlegg
Najnovije teme
最新ã®è©±é¡Œ
Latest topics
Poslednà správy
Pēdējie temati
ОÑтанні теми
اخرين موضوع
Naujausios temos
最新主題
ìµœì‹ í™”ì œ
नवीनतम विषय
Najnovije teme
Viimased teemad
หัวข้à¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸ªà¸¸à¸”
Những chủ đỠmới nhất
59
زبان مبداء
You are a cold norwegian boring bastard...but we...
You are a cold norwegian boring bastard...but we like you anyway..hehe
That could sound rude but it's in a joke context...no worries!
ترجمه های کامل
Du er en kald og kjedelig norsk bastard..men vi..
79
زبان مبداء
How are you? My son is allways asking me what...
How are you? My son is allways asking me what your name is, and i dont know what to tell him.
The spelling is not that important, I more like to know how to say it.
ترجمه های کامل
Τι κάνεις; Ο γιος μου πάντα με Ïωτάει...
30
زبان مبداء
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
ترجمه های کامل
Life isn't worth living without love.
الØياة لا تستØÙ‚ أن تØيا بدون Øبّ.
Viaţa nu merită trăită fără dragoste.
Η ζωή δεν αξίζει χωÏίς αγάπη
La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
A vida não vale a pena sem amor.
A vida não vale a pena sem amor.
Hayat aşksız yaşamaya değmez.
Zivot nema smisla bez ljubavi
Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
La vida no merece...
Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
La vida no paga la pena sense amor.
ì‚¬ëž‘ì—†ì´ ì‚¬ëŠ” ê²ƒì€ ë¬´ê°€ì¹˜í•œ 삶ì´ë‹¤.
Życie jest niewiele warte bez miłości.
LÃvið er ikki vert at liva uttan kærleika
生活沒有愛就沒有活著的æ„義。
Non meretur vitam
LÃfið er ekki vert að lifa án kærleika
Животът не Ñи Ñтрува да Ñе живее без любов.
Жизнь не Ñтоит того, что бы прожить ее без любви.
livet er ikke verdt å leve uten kjærlighet
Elämä ei ole elämisen arvoista ...
×”×—×™×™× ××™× × ×©×•×•×™× ×œ×—×™×•×ª× ×œ×œ× ×הבה
Život bez lásky nemá smysl.
1